Citation: Eva Burwitz-melzer, Lehren und Lernen mit literarischen Texten : zur Einfuhrung in den Themenschwerpunkt, Fremdsprachen lehren und lernen , 37, 2008, pp. 3-11
Citation: Claus Gnutzmann et Frank G. Konigs, "A long and winding road ..." - Von der 'Landeskunde' zur interkulturellen Sprachdidaktik : uberlegungen zur Einfuhrung in die Thematik end eine Einleitung zu einem Themenheft, Fremdsprachen lehren und lernen , 35, 2006, pp. 3-27
Citation: Manfred Raupach, Strategien im Fremdsprachenunterricht : zur Einfuhrung in den Themenschwerpunkt, Fremdsprachen lehren und lernen , 38, 2009, pp. 3-17
Citation: Lothar Bredella, What makes reading literary texts pleasurable and educationally significant?, Fremdsprachen lehren und lernen , 37, 2008, pp. 12-26
Citation: Dieter Wolff, Bilingualer Sachfachunterricht in Europa: Versuch eines systematischen Uberblicks, Fremdsprachen lehren und lernen , 36, 2007, pp. 13-29
Citation: Claudia Riemer, Training und Stretching im Fremdsprachenunterricht - Fremdsprachenlerneignung, Lernstile und Lernstrategien, Fremdsprachen lehren und lernen , 38, 2009, pp. 18-36
Citation: Arnd Witte, Uberlegungen zu einer (inter)kulturellen Progression im Uberlegungen zu einer (inter)kulturellen Progression im Fremdsprachenunterricht, Fremdsprachen lehren und lernen , 35, 2006, pp. 28-43
Citation: Gunter Nold, Lernstrategien im Netzwerk von Einflussen auf den Prozess des Fremdsprachenlernens, Fremdsprachen lehren und lernen , 38, 2009, pp. 37-50
Citation: Claus Altmayer, 'Kulturelle Deutungsmuster' als Lerngegenstand. Zur kulturwissenschaftlichen Transformation der 'Landeskunde', Fremdsprachen lehren und lernen , 35, 2006, pp. 44-59
Citation: Frank G. Konigs, Sachfachunterricht in der Fremdsprache: Einige (un)realistische Anmerkungen aus der Perspektive der (neuen) Lehrerbildung, Fremdsprachen lehren und lernen , 36, 2007, pp. 48-62
Citation: Franz-joseph Meissner et Steffi Morkotter, Forderung von metasprachlicher und metakognitiver Kompetenz durch Interkomprehension, Fremdsprachen lehren und lernen , 38, 2009, pp. 51-69
Citation: Frauke Intemann, VoIP-Projekte - Mundliche Kommunikation und kollaborative Aufgaben in Englisch als Lingua Franca, Fremdsprachen lehren und lernen , 35, 2006, pp. 60-76
Citation: Claus Gnutzmann, Der neue Braunschweiger Master-Lehramtsstudiengang English - Schwerpunkt "Bilingualer Sachfachunterricht/Content and language integrated learning", Fremdsprachen lehren und lernen , 36, 2007, pp. 63-75
Citation: John Mcrae, "What is Language" and "What is literature"? Are they the same question? : an introduction to literature with a small "l" and five skills English, Fremdsprachen lehren und lernen , 37, 2008, pp. 63-80
Citation: Barbara Schmenk, Kulturelle und soziale Aspekte von Lernstrategien und individuellem Strategiegebrauch, Fremdsprachen lehren und lernen , 38, 2009, pp. 70-88
Citation: Rita Kupetz, Videografische und diskursanalytische Betrachtungen von/zu "Content and language integrated learning" (CLIL), Fremdsprachen lehren und lernen , 36, 2007, pp. 76-94
Citation: Astrid Ertelt-vieth, Schone Andenken von der Bundeswehr - Interkulturelles Lernen anhand zweier "Critical Incidents" im Schuleraustausch: Unterrichtsvorschlage, Fremdsprachen lehren und lernen , 35, 2006, pp. 77-89
Citation: Adelheid Schumann, Transkulturalitat in der Romanistischen Literaturdidaktik : Kulturwissenschaftliche Grundlagen und didaktische Konzepte am Beispiel der "litterature beur", Fremdsprachen lehren und lernen , 37, 2008, pp. 81-94
Citation: Wolfgang Tonshoff, Fortbildingsgegenstand "Strategien im Fremdsprachenunterricht". Inhalte, seminarmethodische Verfahren, Erfahrungen aus der Fortbildungspraxis, Fremdsprachen lehren und lernen , 38, 2009, pp. 89-106
Citation: Eynar Leupold et Ines Carla Schafer, Kulturelle Wissensstrukturen von Franzosischlernern in der Grundschule, Fremdsprachen lehren und lernen , 35, 2006, pp. 90-103