Lem. Schoppink et al., RELIABILITY AND VALIDITY OF THE DUTCH ADAPTATION OF THE QUEBEC BACK PAIN DISABILITY SCALE, Physical therapy, 76(3), 1996, pp. 268-275
Background and Purpose. The purposes of this study were to determine w
hether a Dutch translation of the Quebec Back Pain Disability Scale (C
BPDS) retains the high levels of reliability and validity of the origi
nal English version and to determine whether it is therefore more prac
tical to translate this scale, and possibly other scales, than to gene
rate language- and culture-specific instruments. Subjects. Subjects we
re 120 individuals with chronic low back pain. Methods. The QBPDS was
filled out at the beginning of the study, after 1 week, and after 4 mo
nths. Reliability was determined by calculating Pearson correlation co
efficients and intraclass correlation coefficients in addition to Cron
bach's alpha and item-total correlation at the beginning of the study
and after 4 months. Validity was examined by correlating the QBPDS sco
res to external criteria scores at a single point in time (cross-secti
onal) and over a period of time (longitudinal). Results. Pearson and i
ntraclass correlation coefficients for test-retest reliability were .9
0. Cronbach's alpha was .95. The cross-sectional construct validity co
efficients were .80 (RDQ) and .70 (pain severity). The longitudinal co
nstruct validity coefficients were .60 (RDQ), .53 (pain severity), and
.35 (course of the complaint). Conclusion and Discussion. Our results
support previous findings of the English and French versions of the Q
BPDS. Whether this instrument can be used as an evaluative instrument
remains unknown.