THE CONVERSATIONAL USE OF REACTIVE TOKENS IN ENGLISH, JAPANESE, AND MANDARINE

Citation
Pm. Clancy et al., THE CONVERSATIONAL USE OF REACTIVE TOKENS IN ENGLISH, JAPANESE, AND MANDARINE, Journal of pragmatics, 26(3), 1996, pp. 355-387
Citations number
64
Categorie Soggetti
Language & Linguistics","Language & Linguistics
Journal title
ISSN journal
03782166
Volume
26
Issue
3
Year of publication
1996
Pages
355 - 387
Database
ISI
SICI code
0378-2166(1996)26:3<355:TCUORT>2.0.ZU;2-R
Abstract
This paper investigates 'Reactive Tokens' in Mandarin Chinese, Japanes e, and English. Our definition of 'Reactive Token' (= 'RT') is 'a shor t utterance produced by an interlocutor who is playing a listener's ro le during the other interlocutor's speakership'. That is, Reactive Tok ens will normally not disrupt the primary speaker's speakership, and d o not in themselves claim the floor. Using corpora of conversational i nteractions from each of the three languages of our study, we distingu ish among several types of RTs, and show that the three languages diff er in terms of the types of RTs favored, the frequency with which RTs are used in conversation, and the way in which speakers distribute the ir RTs across conversational units.