Interactive student-teacher journal entries of first-, third-, and fif
th-grade Spanish-English bilingual classrooms were examined for an 8-m
onth period. The focus of the analysis was the ''transition'' of stude
nt writing from the native language to the second language in these en
tries. The results of the study indicate that students did not make a
''transition'' from the native language to the second language. Studen
ts adopted a communicative mode best described as bilingual, shifting
language use within and between journal entries. No distinct pattern o
f shifting was found. However, students' writing mechanics were found
to be equal in both languages. Teachers' communicative responses were
found to influence the language and the character of the student entri
es. The findings suggest that mandatory ''transitioning'' of language-
minority students may not be an appropriate instructional strategy. In
stead, ''self-transitioning'' instructional environments should be con
sidered.