AN EXAMPLE-BASED DISAMBIGUATION OF ENGLISH PREPOSITIONAL PHRASE ATTACHMENT

Citation
E. Sumita et al., AN EXAMPLE-BASED DISAMBIGUATION OF ENGLISH PREPOSITIONAL PHRASE ATTACHMENT, Systems and computers in Japan, 26(4), 1995, pp. 30-41
Citations number
20
Categorie Soggetti
Computer Science Hardware & Architecture","Computer Science Information Systems","Computer Science Theory & Methods
ISSN journal
08821666
Volume
26
Issue
4
Year of publication
1995
Pages
30 - 41
Database
ISI
SICI code
0882-1666(1995)26:4<30:AEDOEP>2.0.ZU;2-8
Abstract
The English prepositional phrase often has multiple candidates for att achment. Usually, it is difficult to determine uniquely the attachment of the prepositional phrase only by the syntactic analysis. Since the prepositional phrase appears with a high frequency, it is a very impo rtant problem in English analysis to disambiguate the attachment. In t he machine translation, for example, the translation of the prepositio n and consequently the translation of the whole sentence become unnatu ral if the attachment of the prepositional phrase is not correctly ide ntified. This paper proposes the Example-Based Disambiguation (EBD) me thod, which is composed of the following processes: (1) examples (prep ositional phrase and its attachment) are extracted from the corpus; (2 ) the semantic distance between the input expression and the example i s calculated according to the thesaurus; and (3) the attachment of the prepositional phrase is disambiguated using the example with the mini mum distance. Through the comparison experiment between the proposed m ethod and the conventional method, it is shown that the former is bett er in terms of the success rate in the determination of the prepositio nal phrase attachment.