M. Hrebickova et F. Ostendorf, GENERAL DIMENSIONS OF PERSONALITY DESCRIP TION IN CZECH AND GERMAN LANGUAGES, Ceskoslovenska psychologie, 40(5), 1996, pp. 392-405
Bipolar rating inventories developed by American authors in order to i
dentify the Big-Five were translated into Czech and German. By analysi
ng 171 bipolar adjectives, several goals were pursued: (I) to confirm
the existence of the expected structure of the Big-Rye at bipolar rati
ng scales in Czech and German; (2) to find out whether the factors der
ived from the analysis of the Big-Five markers have got the same meani
ng both in Czech and German; (3) to select appropriate feature descrip
tors representing particular dimensions of the Big-Five in Czech; (4)
to establish a validating criterion for the interpretation of factors
out of the representative set of dispositional adjectives. The analysi
s of the main components of 171 bipolar scales at both self- and peer-
ratings has provided us with five dominant factors in Czech as well a
s in German. The values of the congruence coefficients display the hig
h rate of coherence in rating factors in both languages and soups. The
extracted Czech and German factors can be interpreted in the sense of
five-factor model, such as Extraversion, Agreeableness, Conscientious
ness, Emotional stability, and Imagination/Openness.