This paper examines the strategies native speakers of American English
and German employ in resolving number conflicts in subject-verb agree
ment. These conflicts are created by the competition of syntactic and
semantic principles. Significant differences are found between the two
groups of subjects. The English speakers tend to follow the semantic
principle in certain lexical items and in ''N(sg) of NP(pl)'' construc
tions but the syntactic principle in sentences with subject complement
s, in clefts, and, to a lesser extent, in pseudoclefts. The German spe
akers do almost exactly the reverse. These inconsistencies notwithstan
ding, semantic arguments are claimed to prevail in English and syntact
ic arguments in German agreement decisions. The cross-linguistic diffe
rences may be put down to the fact that the morphology and the word-or
dering component are impoverished in English but not in German. This w
eakens the syntactic force in the former though not in the latter lang
uage. The semanticity of English and the syntacticity of German appear
to extend beyond the realm of agreement. Evidence from other areas pr
ovides preliminary support for the hypothesis that the semantic slant
is a more general characteristic of English and the syntactic slant a
more general characteristic of German.