Ms. Steffensen et al., A cross-linguistic perspective on imagery and affect in reading: Dual coding in Chinese and English, J LIT RES, 31(3), 1999, pp. 293-319
Three studies of bilingual readers' nonverbal responses were conducted in C
hina. Participants read a text in either English or Chinese about a train t
rip, then gave reports of imagery experienced during reading and rated text
segments for vividness of imagery. These procedures were repeated for emot
ional responses. In the first experiment, readers of the English version re
ported fewer images and emotional responses than did those reading the Chin
ese version. In the second study, readers of the English version were allow
ed to write their reports in Chinese, but there was no increase in number o
f reports. In the third study, English readers wrote their reports in Chine
se. No significant difference was found in the ratings or number of reports
of affect, but English readers still produced fewer reports of imagery Qua
litative analysis of these reports showed that English readers did not unde
rstand the passage as well as the Chinese readers did. However, imagery and
affect were formed even in the absence of total understanding, showing the
y are fundamental aspects of foreign language reading.