The Reasons for Living Inventory (RFL) is an instrument to measure a range
of beliefs potentially important as reasons for not committing suicide. The
re is no Spanish version of this instrument. The adaptation process include
s translation, back-translation, review of both versions, and application o
f the resulting instrument to a bilingual sample from the target population
. This process allows for assessment of the equivalence between the English
and Spanish version of the RFL in three stages: linguistic equivalence, co
nceptual equivalence, and scale equivalence. The most important aspects of
the adaptation, conceptual and scale equivalence, are adequate in this Span
ish version of the RFL. The adaptation of the RFL is ready to be used in Sp
anish-speaking populations.