The study investigates whether avoidance of L2 (English) idioms is determin
ed by the degree of similarity to their L1 (Hebrew) counterparts. Four degr
ees of similarity were established through a three-dimensional framework fo
r L1-L2 comparison. 56 university English majors were tested on 20 idioms (
5 per each type), elicited by a fill-in translation test. The totals of idi
omatic and non-idiomatic responses were compared fro each student, for each
idiom type. Results showed that idioms as a category were not avoided, tha
t L2 proficiency was a factor in idiom avoidance and that avoidance of spec
ific idiom types was related to L1-L2 degrees of similarity.