L. Nusbaum et al., Translation, adaptation and validation of the Roland-Morris questionnaire - Brazil Roland-Morris, BRAZ J MED, 34(2), 2001, pp. 203-210
Citations number
17
Categorie Soggetti
Medical Research General Topics
Journal title
BRAZILIAN JOURNAL OF MEDICAL AND BIOLOGICAL RESEARCH
The purpose of the present study was to translate the Roland-Morris (RM) qu
estionnaire into Brazilian-Portuguese and adapt and validate it, First 3 En
glish teachers independently translated the original questionnaire into Bra
zilian-Portuguese and a consensus version was generated, Later, 3 other tra
nslators, blind to the original questionnaire, performed a back translation
. This version was then compared with the original English questionnaire, D
iscrepancies were discussed and solved by a panel of 3 rheumatologists and
the final Brazilian version was established (Brazil-RM), This version was t
hen pretested on 30 chronic low back pain patients consecutively selected f
rom the spine disorders outpatient clinic, In addition to the traditional c
linical outcome measures, the Brazil-RM, a 6-point pain scale (from no pain
to unbearable pain), and its numerical pain rating scale (PS) (0 to 5) and
a visual analog scale (VAS) (0 to 10) were administered twice by one inter
viewer (1 week apart) and once by one independent interviewer, Spearman's c
orrelation coefficient (SCC) and intraclass correlation coefficient (ICC) w
ere computed to assess test-retest and interobserver reliability. Cross-sec
tional construct validity was evaluated using the SCC, In the pretesting se
ssion, all questions were well understood by the patients, The mean time of
questionnaire administration was 4 min and 53 s, The SCC and ICC were 0.88
(P<0.01) and 0.94, respectively, for the test-retest reliability and 0.86
(P<0.01) and 0.95, respectively, fur interobserver reliability. The correla
tion coefficient was 0.80 (P<0.01) between the PS and Brazil-RM score and 0
.79 (P<0.01) between the VAS and Brazil-RM score, We conclude that the Braz
il-RM was successfully translated and adapted for application to Brazilian
patients, with satisfactory reliability and cross-sectional construct valid
ity.