Differential item functioning in a Spanish translation of the Beck Depression Inventory

Citation
F. Azocar et al., Differential item functioning in a Spanish translation of the Beck Depression Inventory, J CLIN PSYC, 57(3), 2001, pp. 355-365
Citations number
39
Categorie Soggetti
Psycology
Journal title
JOURNAL OF CLINICAL PSYCHOLOGY
ISSN journal
00219762 → ACNP
Volume
57
Issue
3
Year of publication
2001
Pages
355 - 365
Database
ISI
SICI code
0021-9762(200103)57:3<355:DIFIAS>2.0.ZU;2-A
Abstract
Brief and culturally compatible measures of depression are necessary, yet m ost depression scales are translated without regard for cultural biases. In this study. 292 medical outpatients completed an English or a Spanish-tran slated and back-translated version of the Beck Depression Inventory (BDI). The BDI items were analyzed for bias between Spanish and English-speaking p atients to determine the equivalence of the scale. A Differential Item Func tion (DIF) using a Mantel Haenszel Approach for Ordered Response Categories was used to analyze how likely subjects in the two ethnic groups were to e ndorse each response category. The results suggest that regardless of level of depression. Latinos are more likely to endorse items reflecting tearful ness and punishment, and less likely to endorse inability to work. Cultural interpretations and recommendations for use of the BDI are discussed. (C) 2001 John Wiley & Sons, Inc.