A Chinese character ia an ideogram that represents people's idea of a thing
, rather than the pronunciation of a word for the thing. Attracted by this
fact, many Chinese have been trying to trace the original meaning of the Ch
inese character for beauty, so as to shed light on today's research on aest
hetics. In this paper, the author provides an investigation of several most
influential opinions on the original meaning of beauty prevailing in China
, and show why and how these opinions are incorrect or incomplete. The firs
t opinion the author deals with is that the character for beauty is written
as "big sheep", so that the original meaning for beauty is something to do
with sense of flavor, or more precisely, the delicious. The second opinion
is that the character for beauty is to "imitate a man wearing sheep horns
or a sheep on his head." Some Chinese scholars even suggested that the man
was the chief or sorcerer of a primitive tribe, who was playing a ritual da
nce of totemism or sorcery. The third opinion is that the character looks l
ike a man wearing feathers. After the critiques of the above three opinions
, the author reaches a conclusion: the character for beauty in China was or
iginally imitating a beautiful man. It imitated such a man simply because p
eople thought a man was possible to be beautiful. This is the sign of the o
rigin of their aesthetic consciousness, not for the cause of religion, nor
for the cause of direct feeling of mouth or tongue.