Since discourses on exile comprise both a concrete confrontation and a simu
ltaneous, metaphoric translation of one the experience, this study examines
the Russian poet Marina Tsvetaeva's effort to come to terms with her creat
ive and linguistic isolation during her years in Paris (1925-1939). It focu
ses especially on Tsvetaeva's translation of Russia into the poetic origin:
a primordial sound space, where wholeness of self is assured. Insofar as T
svetaeva's confrontation of exile was ultimately unsuccessful, she came to
posit death, rather than writing, as the ultimate means of access to this t
ranscendental poetic paradise.