Citation: A. Gelz, Translating as a cultural practice. Tertulias, academies and translation in Spain during the 18th century, REV LIT, 63(125), 2001, pp. 89-114
Citation: Jj. Berbel Rodriguez, The Spanish tragedy 'Ataulfo' by Agustin de Montiano y Luyando and the Concordat of 1753, REV LIT, 63(125), 2001, pp. 115-128
Citation: J. Andujar Amansa, La 'Copa del Rey de Thule' by Francisco Villaspesa: Poetic manfiest from Spanish modernism, REV LIT, 63(125), 2001, pp. 129-156
Citation: P. Zorrozua, The biography used as a tributory instrument for a family: La 'Carta' about the Madre Josefa de San Juan Bautista, REV LIT, 63(125), 2001, pp. 187-195
Citation: M. Marti, 'Menosprecio de corte y alabanza de aldea' in the Spanish novels publishedat the end of the 18th century, REV LIT, 63(125), 2001, pp. 197-206
Citation: C. Ortiz Garcia, 'Performance,' verbal art and communication. New perspectives in the study of folklore and popular culture in the USA, REV LIT, 63(125), 2001, pp. 240-244
Citation: J. Dominguez Caparros, Spanish and European verse. Introduction to the theory of Spanish verse inthe European context, REV LIT, 63(125), 2001, pp. 244-247
Citation: J. Dominguez Caparros, The rythm of the verse. (Studies about the syllabic calculations and accentual distribution, to the light of the Comparative Metrics, in modern Spanish verse), REV LIT, 63(125), 2001, pp. 247-248
Citation: R. Sanmartin Bastida, History of Medieval Castilian prose. Vol. 2. The development of the genres. Chivalresque fiction and the religious orders., REV LIT, 63(125), 2001, pp. 260-262